Sarah Rebecca Kersley

Poeta, tradutora, editora e livreira, Sarah Rebecca Kersley nasceu no Reino Unido e está radicada no Brasil há mais de uma década. É autora do livro de poesia “Tipografia oceânica” (paraLeLo13S, 2017) e a memória-biografia “Sábado” (paraLeLo13S, 2018). Os seus poemas e traduções foram publicados em diversos livros e jornais, entre eles O Globo (página Risco)Revista PessoaJornal RelevO, Two lines: World Writing in TranslationAsymptote, e Modo de usar & co. Vive e trabalha em Salvador, onde é uma das coordenadoras da Livraria Boto-cor-de-rosa e do selo editorial paraLeLo13S.

Lançamento: “Sábado” (2018)

O que cabe no espaço entre duas gerações? Em “Sábado”, segundo livro de Sarah Rebecca Kersley, este espaço vago é poeticamente preenchido por memórias, encontros, questionamentos e uma costura entre poesia russa, judaísmo, idiomas, História e diferentes culturas. O ponto de partida é uma viagem pela Inglaterra em 2017, quando a autora deu início a uma correspondência com o poeta russo Anatoly Naiman (n.1936) — um dos chamados “órfãos de Akhmátova” —, contemporâneo de Joseph Brodsky. Separados geograficamente mas unidos por laços de família, os poetas descobrem-se mutuamente, transpondo a barreira da tradução no universo poético. Da reflexão sobre esse encontro nasce a mistura entre crônica e biografia que faz de “Sábado” uma obra que levanta questões sobre identidade, tradução e linguagem, e que condensa, também, poemas de Naiman inéditos no Brasil vertidos para o português por Aurora F. Bernardini.

Na Fligê:

Mesa de Conversa 4 – Centro Cultural

17/8 – Sábado – 14h – O QUE AINDA ESTAMOS SONHANDO? 


Galeria de Fotos